The "Rangbaft" brand was established in 2006 by two sisters named Hanieh and Nazanin Najjar with the slogan "Weave your dreams."
The idea for the brand emerged gradually as women began to show more interest in wearing bright and cheerful clothes in a setting where choices were limited. Initially, all products were handmade clothes in cheerful colors, suitable for the fall and winter seasons.
As Rangbaft progressed, its products diversified, and now Rangbaft produces a variety of clothes suitable for every season. Currently, Rangbaft's top priority is to produce very high-quality clothes using the best fabrics, along with very neat stitching.
All products are designed and prepared by a highly professional team that Mrs. Najjar has meticulously gathered over the years.
La marque « Rangbaft » a été créée en 2006 par deux sœurs nommées Hanieh et Nazanin Najjar avec le slogan « Tisse tes rêves ».
L'idée de la marque est née progressivement lorsque les femmes ont commencé à montrer un intérêt accru pour des vêtements aux couleurs vives et joyeuses, dans un contexte où les choix étaient limités. Au départ, tous les produits étaient des vêtements faits à la main dans des couleurs joyeuses, adaptés pour les saisons d'automne et d'hiver.
Avec l'évolution de Rangbaft, ses produits se sont diversifiés, et aujourd'hui, Rangbaft produit une variété de vêtements adaptés à chaque saison. Actuellement, la priorité absolue de Rangbaft est de produire des vêtements de très haute qualité en utilisant les meilleurs tissus, avec des finitions très soignées.
Tous les produits sont conçus et préparés par une équipe très professionnelle que Madame Najjar a méticuleusement rassemblée au fil des ans.
Silva, with the aim of providing the best women's wear while preserving values, catering to various tastes of women, and inspired by traditional Iranian art and the ancient patterns and designs of Isfahan, has been active for over 5 years, achieving complete customer satisfaction.
Silva, alongside the most experienced design and execution team, is currently operating professionally in the city of Isfahan.
Silva, avec pour objectif de fournir les meilleurs vêtements pour femmes tout en préservant les valeurs, en s’adaptant aux différents goûts des femmes et en s’inspirant de l’art traditionnel iranien et des motifs et dessins anciens d’Ispahan, est active depuis plus de 5 ans, atteignant la satisfaction totale des clients.
Silva, aux côtés de l’équipe de conception et d’exécution la plus expérimentée, exerce actuellement ses activités de manière professionnelle dans la ville d'Ispahan.
The concept of Gonbad stems from a desire for increased engagement with Iranian art and a modern reinterpretation of traditional elements. Gonbad recognizes the overlooked artistic value of Qalamkar fabrics (a traditional type of printing on fabric in ancient Iran), with their hand-printed designs and captivating color combinations, which have been relegated to a mundane role in table settings. Similarly, the traditional felt hats worn by diverse ethnic groups in Iranian cities and villages have been neglected as an old art form. Gonbad seeks to breathe new life into these forgotten crafts—pen cloth and felt hats—by presenting them in a contemporary and innovative manner. The goal is to showcase the rich heritage of Iranian handcrafts and infuse them with a fresh, modern perspective.
Le concept de Gonbad découle du désir d'une interaction accrue avec l'art iranien et d'une réinterprétation moderne des éléments traditionnels. Gonbad reconnaît la valeur artistique négligée des tissus Qalamkar (un type traditionnel d'impression sur tissu dans l'ancienne Iran), avec leurs motifs imprimés à la main et leurs combinaisons de couleurs captivantes, relégués à un rôle banal dans les arrangements de table. De même, les chapeaux de feutre traditionnels portés par divers groupes ethniques dans les villes et villages iraniens ont été négligés en tant qu'ancienne forme d'art. Gonbad cherche à insuffler une nouvelle vie à ces métiers oubliés - le tissu à la plume et les chapeaux de feutre - en les présentant de manière contemporaine et innovante. L'objectif est de mettre en valeur le riche patrimoine des artisanats iraniens et de les imprégner d'une perspective moderne et fraîche.
The Mowj (Wave) brand, with the slogan "A wave from the soil of my land," is dedicated to crafting new pieces inspired by Iranian culture and art, contributing to the preservation of Iranian artistic history. The Mowj seeks to embody distinctive values and beauties in the design and creation of its works. The brand's mission is to safeguard and showcase Iranian art. Through the introduction of fresh creations, it aims to bring the cultural heritage of Iranian art to a broader audience, contributing to its preservation and promotion.
Mojdeh Fayyaz holds a Graphic Design Degree from Culture and Arts University in Nowshahr. Inspired by Persian culture and arts, she considers it her mission to introduce these fields to a broader audience, aiming to bring more recognition and visibility to artworks that are not well-known.
La marque Mowj (Vague), avec le slogan "Une vague de la terre de mon pays", est dédiée à la création de nouvelles pièces inspirées de la culture et de l'art iraniens, contribuant à la préservation de l'histoire artistique iranienne. Mowj cherche à incarner des valeurs distinctives et des beautés dans la conception et la création de ses œuvres. La mission de la marque est de sauvegarder et de mettre en valeur l'art iranien. En présentant de nouvelles créations, elle vise à faire connaître le patrimoine culturel de l'art iranien à un public plus large, contribuant ainsi à sa préservation et à sa promotion.
Mojdeh Fayyaz est titulaire d'une licence en design graphique de l'Université de la Culture et des Arts à Nowshahr. Inspirée par la culture et les arts persans, elle considère comme sa mission d'introduire ces domaines à un public plus large, dans le but de donner plus de reconnaissance et de visibilité aux œuvres moins connues.
Atlasi Collection was established in Isfahan city, within the historical context of Jolfa, in 2015. Operating as a fashion and design house, this collection seamlessly blends various environmental influences with a keen understanding of body shape and the human figure.
La collection Atlasi a été créée dans la ville d'Isfahan, dans le contexte historique de Jolfa, en 2015. Fonctionnant comme une maison de mode et de design, cette collection marie harmonieusement différentes influences environnementales avec une compréhension avisée de la morphologie et de la silhouette humaine.
The CETIRIS brand has been operating since 2017, to revive Iranian stories, myths, and culture. The brand has received recognition, winning awards in two Iranian festivals: the design category at the Fajr International Festival and the photography and design category at the Sipal Fashion and Clothing Festival. The brand's slogan encapsulates its essence: "Relive the Myth Wear Cetiris."
La marque CETIRIS est en activité depuis 2017 dans le but de faire revivre les histoires, mythes et la culture iraniens. La marque a été reconnue, remportant des prix dans deux festivals iraniens : la catégorie design au Festival international Fajr et la catégorie photographie et design au Festival de la mode et du vêtement Sipal. Le slogan de la marque résume son essence : "Revivez le mythe, portez Cetiris."
An architect turned earring artisan...
"Un architecte devenu artisan de boucles d'oreilles."
Copyright © 2024 bottemode.ca - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.